高木美帆選手の1500mの競技中、アナウンサーが「そのまま、そのまま!」と連呼していた場面を記憶している方も多いのではないでしょうか。今回は、その言葉「そのまま」を英語とイタリア語でどのように発音するかについて解説します。
1. 英語で「そのまま」はどう言うか?
英語では、「そのまま」は「Just like that」や「Keep it up」などで表現できます。競技の実況や応援で使われる場合には、「Keep it up」が一般的です。このフレーズは「そのまま頑張り続けて」という意味を持ちます。
2. イタリア語で「そのまま」はどう言うか?
イタリア語では、「そのまま」を「Così」や「Continua così」と言います。特に「Continua così」は「その調子で続けて」という意味で、競技中の応援にも適したフレーズです。
3. 実際の発音とカタカナ表記
英語の「Keep it up」の発音は「キープ・イット・アップ」、イタリア語の「Continua così」は「コンティヌア・コズィ」となります。どちらも簡単に覚えられるフレーズで、応援にぴったりです。
4. まとめ
「そのまま」といった言葉を他言語に翻訳するとき、その文化や言語によって微妙な違いがありますが、どちらも競技中の応援に使えるフレーズです。次回の競技観戦時には、これらの表現を使って応援してみてください。


コメント