平中物語の一部、「もし、こもりゐて、すかす人もこそあれと思ひて、たえて、その人の家ともいはざりければ、ねむごろにも、尋ね問はで、さて、なま疑ひてぞ、ときどき、ものいひやりける。」の現代語訳とその意味を解説します。この部分は、物語の中での登場人物の心情や行動が絡んだ重要な箇所です。
1. 現代語訳:意味とニュアンス
現代語訳は以下のようになります。
「もし、ひっそりと隠れていて、誰かが声をかけてきてくれることを期待していたとしても、その家を尋ねることはなく、結局は不安を抱えて時折口をついては何かを言ってしまう。」
2. 解説:物語の中での登場人物の心情
この部分では、登場人物が心の中で葛藤している様子が表現されています。「すかす人もこそあれ」とは、人からの助けを求めているものの、実際にはその一歩を踏み出さず、さらに「なま疑ひてぞ」とは、自分の心の中で迷いや疑念が生じていることを意味しています。
3. 物語の進行における役割
この文章は、物語の中で登場人物が何かを決断する前に葛藤している様子を描写しており、彼の心情の変化が物語の流れに大きな影響を与えることを示唆しています。
4. 他の部分との関連性
物語全体の文脈を理解するためには、この部分を他の章やセクションと照らし合わせることが重要です。登場人物が内面的にどのような変化を遂げるのかを追っていくことが、物語の理解に繋がります。
5. まとめ:心情と行動の間に潜む深層
「もし、こもりゐて」の部分は、登場人物が内向きであり、外部からの援助を期待しているものの、最終的には自らの疑念と向き合わざるを得ない状況を描いています。物語の中で重要なテーマである人間の心の葛藤がこの部分にも表れています。


コメント