韓国語で「どうしたの?」と言いたい時、最も一般的な表現は「왜 그래?」ですが、他にも状況に応じたさまざまな表現方法があります。本記事では、韓国語で「どうしたの?」を言う際に使えるフレーズをいくつか紹介し、それぞれの使い方を解説します。
「왜 그래?」とは?
「왜 그래?」は韓国語で「どうしたの?」や「何があったの?」といった意味でよく使われる表現です。このフレーズは、友達や家族など親しい関係の相手に対して、何か問題が起こったり、相手が不安そうに見えた時に使います。
「왜 그래?」は非常にカジュアルで一般的な表現ですが、ビジネスやフォーマルな場面では使わない方がよい場合があります。その場合には、より丁寧な言い回しを使うことをお勧めします。
「무슨 일이야?」(ムスン イルヤ)
「무슨 일이야?」は「何があったの?」という意味で、「왜 그래?」に似た意味ですが、もう少し直訳的で柔らかい表現です。このフレーズは親しい友人や家族に使うことが多いですが、状況に応じて相手に柔らかく尋ねることができます。
また、「무슨 일」自体が「何か問題」や「何か出来事」を意味するので、相手が困っている様子の時にも使える便利な表現です。
「어떻게 된 거야?」(オトッケ デン ゴヤ)
「어떻게 된 거야?」は「どうなったの?」や「どうしたこと?」という意味で、相手が何かをしていて、その結果がどうだったのかを聞きたいときに使います。この表現もカジュアルな口語で使われます。
特に「어떻게」には「どのように」「どうやって」という意味があり、その後に「된 거야」=「なったのか?」が続く形になります。この表現は、「どうなったの?」と相手の状況を知りたがる時に非常に役立ちます。
「왜 그렇게 됐어?」(ウェ グロケ デッソ)
「왜 그렇게 됐어?」は、「どうしてそんな風になったの?」という意味で、相手が何か問題を抱えているように見える時に使います。この表現は「왜 그래?」に比べて少し具体的に、その問題や状況に焦点を当てています。
「그렇게」には「そんな風に」という意味があり、相手の状況に対して驚きや心配を表すために使う表現です。もし、相手が何かで困っている場合に使うとよいでしょう。
まとめ
韓国語で「どうしたの?」と言いたい時には、「왜 그래?」以外にも様々な表現方法があります。例えば、「무슨 일이야?」は「何があったの?」という意味で使われ、もっと具体的に状況を尋ねる場合には「어떻게 된 거야?」や「왜 그렇게 됐어?」を使います。
これらの表現をシチュエーションに応じて使い分けることで、より自然に韓国語でコミュニケーションが取れるようになります。自分の気持ちや相手の状況に合わせたフレーズを使いこなしましょう。


コメント