「弱いヒーロー」(Weak Hero)のシーンで、シウンがヨンビンを殴った後に言ったセリフ「やめろって言っただろ」の韓国語発音を知りたい方も多いでしょう。この記事では、そのセリフの韓国語での発音と、どのように使われるかについて解説します。
「やめろって言っただろ」の韓国語の発音
シウンのセリフ「やめろって言っただろ」を韓国語で表現すると、次のようになります。
그만하라고 했잖아 (Geumanharago haetjana)
このフレーズは、直訳すると「やめろと言ったじゃないか」という意味で、英語では「I told you to stop」や「I said stop」などに相当します。
フレーズの意味と使い方
「그만하라고 했잖아 (Geumanharago haetjana)」は、誰かが止めるべきことをしている場面で、強い注意を促す表現として使われます。特に、感情的になっている状況で使われることが多いフレーズです。
このフレーズは、相手に対して「以前言ったことを守っていない」「もうすでに警告した」という意味合いを込めて使うことができます。シウンのセリフでも、ヨンビンに対して警告したにもかかわらず、その行動が止まらないことに対する不満や怒りが込められています。
発音のポイント
韓国語の発音で注意すべき点は、単語ごとの発音です。「그만하라고 (Geumanharago)」は、「グマンハラゴ」となり、注意深く発音することが大切です。また、「했잖아 (Haetjana)」は、「ヘッチャナ」と発音します。
韓国語の発音は日本語と異なり、発音記号やアクセントに注意することで、より正確な発音が可能になります。
まとめ:シウンのセリフの韓国語発音
「弱いヒーロー」のシウンがヨンビンに言った「やめろって言っただろ」というセリフの韓国語は「그만하라고 했잖아 (Geumanharago haetjana)」です。この表現は、強い注意や警告を表現する時に使われ、感情的なニュアンスも含まれています。
韓国語の発音を学ぶ際には、フレーズごとの発音に注意を払い、正しい発音を身につけることが大切です。このフレーズを覚えて、日常会話でも使ってみましょう。

コメント