not every 〜、not any〜の意味:全否定と部分否定の使い分け

英語

高校英語でよく見かける表現「not every 〜」と「not any 〜」。この2つは似たような表現ですが、意味や使い方に違いがあります。本記事では、それぞれが表す全否定と部分否定の違いについて解説します。

1. not every 〜とは?

「not every 〜」は、部分否定を表す表現です。具体的には「すべての〜ではない」という意味で、ある一部が当てはまらないことを示します。例えば、「Not every student passed the exam.」は「すべての生徒が試験に合格したわけではない」という意味です。

2. not any 〜とは?

「not any 〜」は、全否定を表す表現です。これは「どれも〜ではない」という意味で、全ての選択肢に当てはまらないことを示します。例えば、「Not any of the students passed the exam.」は「誰一人として試験に合格しなかった」という意味です。

3. not every 〜とnot any 〜の違い

「not every 〜」は部分的な否定を示すのに対し、「not any 〜」は完全な否定を意味します。この違いを理解することは、正しい英語表現を使うために重要です。

4. 例文での使い方

「not every 〜」を使う例:「Not every person likes chocolate.(チョコレートを好きな人ばかりではない)」

「not any 〜」を使う例:「Not any of the answers were correct.(どれも正しい答えではなかった)」

5. まとめ

「not every 〜」と「not any 〜」はそれぞれ異なる否定の意味を持っています。前者は部分否定、後者は全否定を表すので、文脈に応じて使い分けることが大切です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました