インドの都市名変更の背景と意味: カルカッタ、ベナレス、ボンベイの事例

言葉、語学

インドの都市名変更に関する質問は多く、特に「カルカッタ」「ベナレス」「ボンベイ」といった都市がどのように名前を変えたのか、その理由や背景について興味を持っている人が多いです。これらの変更は、現地語の影響や歴史的な背景が大きく関わっています。

カルカッタとコルカタの違い

「カルカッタ」は、英語表記に基づいていた名称で、インドの西ベンガル州に位置しています。一方、「コルカタ」は、現地語であるベンガル語での発音を反映させた名称です。この名前変更は、インディラ・ガンディー政権下の1990年代に行われました。カルカッタからコルカタへの変更は、インドの文化的なアイデンティティを強調する一環として行われたものです。

ベナレスからバナラシへの変更

「ベナレス」は、インドの有名な聖地であるバナラシの英語表記でした。バナラシという名称は、現地の言語であるヒンディー語に基づいています。これも、インディラ・ガンディー政権による名前変更の一環であり、現地文化への尊重を意味します。このように、地名が現地語に即したものへと変更される背景には、インド独立後の自国の文化を再評価する動きがあります。

ボンベイからムンバイへの変更

「ボンベイ」は、ポルトガル時代の名前で、後にイギリス統治下でも使用されましたが、1995年に「ムンバイ」と改名されました。この変更には、ヒンドゥー教徒の影響を受けたムンバイの歴史的な要素が反映されています。特に「ムンバイ」という名称は、現地のマラーティー語に基づくもので、ヒンドゥー教の女神ムンバを称えた名前です。英語表記のボンベイからムンバイへの変更は、インドの独立後、現地の文化や宗教的価値を再評価する動きの一環でした。

名前変更の背景と現代の意味

インドの都市名変更は、単にスペルや発音の違いだけでなく、歴史的、文化的、宗教的な背景を持っています。英語表記である「カルカッタ」「ベナレス」「ボンベイ」から、それぞれ現地語に基づく名前に変更されたのは、インディラ・ガンディー政権が主導した文化的な改革の一部です。これらの変更は、インドの民族的アイデンティティを強調し、植民地時代の影響からの脱却を意味しています。

まとめ

インドの都市名変更には、英語と現地語の違いが背景にあります。カルカッタがコルカタに、ベナレスがバナラシに、そしてボンベイがムンバイに変わったのは、現地語の発音や文化を尊重するための重要なステップでした。これらの変更は、インド独立後の文化的な再評価とアイデンティティの確立を反映しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました