現代語訳:右之趣御料私領寺社領共不洩様早々可觸知もの也

文学、古典

この文は古文で書かれており、現代語に翻訳すると次のようになります。

現代語訳

「右の趣(しゅ)御料(ごりょう)私領(しりょう)寺社領(じしゃりょう)共に洩(もれ)ることなく、早々に触れて知ることができるものです。」

この文は、対象の土地や領域がきちんと管理され、しっかりと確認できる状態にあることを示しています。

解説

「右の趣」などの表現は、特定の土地や領域に関する話題であることを示しています。「洩れない」という表現は、何らかの情報が漏れることなくきちんと管理されていることを意味しています。

まとめ

この古文の翻訳は、ある領域や管理されているものが、漏れなくきちんと確認されるという内容を伝えています。現代語訳を通して、古文の意味が分かりやすくなります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました