HSK 4級と5級179点、履歴書に書くならどちらが効果的か?

中国語

中国語の能力を証明するためにHSK(漢語水平考試)の資格を履歴書に書くことを考えている大学生の方へ。HSK4級と5級179点のどちらを記載するべきか迷っている方も多いと思います。実際のところ、企業側にとってどちらの方が印象に残りやすいのでしょうか?そのポイントを解説します。

HSK 4級と5級179点の違い

HSK 4級は中国語の初級レベルを証明するもので、日常生活や仕事で使用する簡単な中国語が理解できることを示します。一方、HSK 5級はより高度な中国語の理解を求められ、180点以上が合格の基準です。しかし、5級179点というのは不合格に近いスコアであり、企業側にとっては少し微妙な点数となります。

履歴書にどちらを記載すべきか?

履歴書に記載する場合、HSK4級を記載することで「一定の中国語の能力がある」ことを示すことができます。しかし、5級179点を記載する場合、「少し足りなかった」という点が逆に目立ってしまう可能性もあります。

企業側の視点から考える

企業側が中国語を必要としている場合、HSK5級合格を求めることが多いため、179点では少し印象が弱くなりがちです。そのため、HSK4級の記載は無難ですが、5級の179点も一つの証明となり得ます。ただし、誤解を招かないように「5級179点」と正直に書くことが重要です。

まとめ

最終的に、履歴書には「HSK4級」を記載する方が無難ですが、「5級179点」を記載する場合は、スコアが合格にわずかに足りないことを正直に記載することをお勧めします。また、実際の中国語能力がどれだけ活かせるかが大切ですので、資格だけでなく実力をアピールできるように準備しましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました