日本語の古典を学ぶ中で、尊敬語や謙譲語を使い分けることは非常に重要です。特に「給ふ」や「はべり」といった、同じ漢字が異なる意味で使われる言葉は混乱を招きやすいものです。この記事では、これらの言葉を簡単に見分ける方法を解説し、使い方に役立つポイントを紹介します。
1. 尊敬語と謙譲語の基本
まず、尊敬語と謙譲語の基本的な違いを理解しましょう。尊敬語は、相手に対して敬意を表すための言葉で、相手の行動や状態を高めて表現します。一方、謙譲語は自分や自分の周りの人々を低めて表現し、相手への敬意を示すために使います。これらの使い分けが、古典文学を理解する上で欠かせない要素です。
「給ふ」や「はべり」といった言葉は、尊敬語と謙譲語の中でどのように使われるのかを知ることが、正しい日本語の理解へと繋がります。
2. 『給ふ』の使い分け
「給ふ(たまふ)」は、基本的には尊敬語として使われます。相手が何かをする、もしくは与える行為を敬意を込めて表現する際に使います。例えば、「お水を給ふ」という表現は、相手の行動を尊重していることを示しています。
ただし、「給ふ」は文脈によって謙譲語としても使用されることがあります。その場合、自分が何かをして相手に何かを与える行為を謙遜して表現する形となります。「私がこの本をあなたに給ふ」といった場合です。
3. 『はべり』の使い分け
「はべり」もまた、尊敬語と謙譲語の両方で使用されます。基本的に「はべり」は謙譲語として使われ、主に「ある」「いる」「行く」などの動詞に関連して使われます。自分が何かを行ったり存在することを控えめに伝える時に使用します。
例えば、「ここに座らせてはべりけり」と言えば、「ここに座らせていただきました」という意味になります。これに対して、尊敬語として使う場合は、相手の行動に敬意を表す形になります。例えば、「先生がいらっしゃるところにおはべりする」といった使い方です。
4. 見分けるためのポイント
「給ふ」や「はべり」の使い分けを簡単に見分ける方法は、話し手の立場と文脈に注目することです。尊敬語は「相手」を高め、謙譲語は「自分」を低めるという基本的なルールに従うことが大切です。
また、古典文学や詩歌を学ぶ際には、これらの語がどう使われているかを文脈ごとに確認することで、正しい使い方を身につけることができます。
5. まとめ
「給ふ」や「はべり」などの言葉は、尊敬語と謙譲語の使い分けを理解するために重要です。自分と相手の関係を意識しながら、これらの言葉を使い分けることで、より深く日本語のニュアンスを理解することができます。学習を進める上で、文脈や立場に応じた使い方を意識しましょう。


コメント