日本語の書き言葉が急激に変化した理由について、特に明治時代から現代にかけての文法や表現の変化に関して考察します。質問者の疑問に対し、なぜ日本語の表現が大きく変わったのか、その歴史的背景と文法の進化について解説します。
1. 日本語の古典文法と近代文法の違い
日本語には、平安時代や鎌倉時代の古典文法が存在し、古典文学を学ぶことでその影響を受けます。しかし、明治時代以降、近代日本語が発展し、特に文章のスタイルが大きく変わりました。これにより、現代の日本語と古典文学で使われていた文法には大きな違いが生まれました。
古典文法の特徴として、古文助動詞や反語表現、係り結びなどがあり、これらは現代日本語にはほとんど残っていません。この変化は、時代背景とともに社会的な変化、また西洋文化の影響が大きく関係しています。
2. 明治・大正時代の文語調と漢文訓読体の影響
明治・大正時代の新聞や公文書では、文語調や漢文訓読体が多く使われていました。これらは西洋的な考え方や外国語を取り入れる過程で自然に生じた表現方法です。時代背景として、日本が開国し、近代化を進める中で、言葉が新しい表現に変わる必要がありました。
また、この時期には学問や政治などの分野で外国語の影響が強く、漢文や西洋文法をベースにした文章が一般的でした。そのため、当時の文語調や漢文訓読体は、今の日本語を学んでいる人々にとって難解に感じることが多いのです。
3. 言語の進化と社会的影響
言語は常に変化していきます。近代日本語が成立したのは、明治時代にさかのぼりますが、その後も新しい表現方法や語彙が日々登場しています。戦後の日本語の変化は、特に生活スタイルやテクノロジーの進化と深く結びついています。
また、文字そのものは変化していないものの、文章を構成するための文法や表現方法は、社会的な変化や国際化の影響を受けて大きく変わってきました。このような進化は、80年、90年の間に大きな変化を遂げることがあるため、戦前の文語調が現代日本語にとっては「外国語」に感じられるのです。
4. 日本語の変化と世界の言語の進化
日本語がこれほど急速に変化した背景には、国際化や社会の発展が関係しています。しかし、世界中の他の言語も時代とともに変化しています。例えば、英語やフランス語も、数世代を経て表現が大きく変化し、古典的な表現が理解されにくくなることがあります。
日本語だけが特別に変化したわけではなく、言語は常に社会的・文化的な背景に応じて進化していくものです。日本語の進化は、近代化や西洋文化の影響を受けながら、社会が必要とする形に変わってきたのです。
まとめ
日本語の文法と表現が急速に変化した理由は、社会の変化や国際化、そして西洋文化の影響によるものです。明治・大正時代の文語調や漢文訓読体は、当時の日本が外国文化とどのように接していたかを反映しています。現代においても、日本語は絶えず進化し、より使いやすい形に変わり続けています。


コメント