受動態における「by us」の使い方:We kept the door open all day の例

英語

英語の受動態における「by us」の使い方について、疑問を持つ方も多いかと思います。特に「We kept the door open all day」を受動態に変換した際の「by us」の位置について詳しく解説します。

受動態に変換した場合の基本形

「We kept the door open all day」の受動態は「The door was kept open all day」です。この変換においては、主語と動作の受け手(door)が最初に来て、動作を示す動詞(kept)が続きます。

「by us」の挿入位置

「by us」を加えることで、「誰がその動作を行ったのか」を明確にすることができます。「The door was kept open all day by us」といった形で、受動態文の後ろに「by us」を付け加えることが可能です。

「by us」を加えるタイミングと使い方

「by us」を加えるタイミングは、必ずしも受動態文の直後である必要はなく、文脈に応じて柔軟に位置を変えることができます。例えば「The door was kept open all day by us」や「By us, the door was kept open all day」のように、場所を変更しても意味は変わりません。

まとめ

受動態における「by us」の使い方に関しては、文の意味を明確にするために、受動態の動詞が来た後に挿入するのが一般的です。「by us」を文の後ろに置いても、意味に大きな違いはありませんが、流れや文脈に合わせて柔軟に使用することが大切です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました