韓国語を学んでいると、同じ発音に見える単語が複数存在していることに気づくことがあります。特に、「고양이」(猫)と「고향」(故郷)は、同じ「고」という音から始まるため混乱しやすいですが、発音の仕方に違いがあります。この記事では、その違いについて解説します。
고양이(猫)の発音
「고양이」の発音は「コヤンイ」となり、最初の「고(コ)」は「ゴ」と発音するのではなく、「コ」の音に近い音です。次に「양(ヤン)」は「ヤン」と発音し、最後の「이(イ)」は「イ」としっかりと発音します。この発音がポイントで、軽い音で滑らかに発音します。
고향(故郷)の発音
一方、「고향」の発音は「コヒャン」です。この単語で重要なのは、「향(ヒャン)」の部分です。「향」は「ヒャン」としっかりと発音します。「고(コ)」も最初に「コ」の音ですが、後の「향(ヒャン)」が強調されるため、発音が異なります。
発音の違いと認識の問題
翻訳アプリでは「고양이」と「고향」が同じように認識されることがありますが、実際の発音の違いを理解しておくことで、より正確にコミュニケーションができます。「고양이」は「コヤンイ」、「고향」は「コヒャン」と発音することを覚えておきましょう。
まとめ
「고양이」(猫)と「고향」(故郷)は、発音の微妙な違いがあります。これを理解し、実際の発音を練習することで、韓国語のリスニングや会話力が向上します。翻訳アプリだけに頼らず、正確な発音を習得しましょう。


コメント