英語文法の中で、動詞の「態(voice)」と「時制(tense)」は文章を理解する上で重要な要素です。特に、「態」と「時制」を正しく把握することは、文章の意味を正確に伝えるために欠かせません。この記事では、「There is an idea (that’s being floated) by China to try and build a global grid.」という文を例に、動詞の「態」と「時制」について解説します。
「態」と「時制」とは?
英語の動詞には「態(voice)」と「時制(tense)」があり、これらが文章における動作の意味を決定づけます。
「態」は動詞がどのように使われているか、すなわちその行動が誰によって行われるのかを示します。主に「能動態(active voice)」と「受動態(passive voice)」があります。
「時制」は動作が行われる時期を示し、現在、過去、未来などを表します。また、現在進行形や現在完了進行形など、より細かい時間のニュアンスを加えることもできます。
問題文の解析
問題文は「There is an idea (that’s being floated) by China to try and build a global grid.」です。この文で注目すべき部分は「that’s being floated」です。この部分は、「浮かび上がっている」という意味で、現在進行形の受動態です。
「being floated」は、現在進行形の受動態であり、動詞「float」の受動態が使われています。「being」は進行形を示し、「floated」は受動態の形です。この表現は、何かが現在進行中であり、その行為が他の誰かによって行われていることを示しています。
正しい選択肢はどれか?
この文において、「that’s being floated」の部分は、「受動態」であり、「現在進行形」の時制です。したがって、選択肢の中で最も適切なものは、「③態『受動態』時制『現在進行形』」です。
他の選択肢を見てみると。
- ①「能動態」+「現在進行形」は、行動を主体的に行っている場合に使われますが、この文の受け身の構造には合いません。
- ②「能動態」+「現在完了進行形」は、完了した動作を示すもので、現在進行中の動作を表す「being floated」とは一致しません。
- ④「受動態」+「現在完了進行形」は、「現在完了進行形」の意味に合わず、適切ではありません。
まとめ
この問題では、動詞の「態」と「時制」を正しく識別することが重要でした。「that’s being floated」は現在進行形の受動態であり、「態『受動態』時制『現在進行形』」の組み合わせが正解です。英語の文法を正確に理解し、適切な文を選ぶ力を高めるために、動詞の使い方やその形態に注目して学習を進めていきましょう。


コメント