「언제부터 좋아했어요?」という質問を前回のヨントンで聞かれたものの、答えられなかったという方へ向けて、今回は「今年の夏に友達から紹介されてオッパのこと好きになりました!」というフレーズを韓国語に翻訳してお届けします。
韓国語での翻訳
「今年の夏に友達から紹介されてオッパのこと好きになりました!」の韓国語訳は以下のようになります。
이번 여름에 친구에게 소개받아서 오빠를 좋아하게 되었어요!
読み方
このフレーズの読み方は以下の通りです。
イプム ヨルムエ チングエゲ ソゲバッサ オッパルル チョアハゲ ドェオッソヨ!
表現のポイント
この表現では、「좋아하다」(好きになる)という動詞を使って、オッパを好きになった経緯を伝えています。また、「소개받다」(紹介される)という表現で、友達からオッパを紹介されたことを表現しています。韓国語では、このように出来事を順序よく伝える表現がよく使われます。
まとめ
「今年の夏に友達から紹介されてオッパのこと好きになりました!」というフレーズは、韓国語では「이번 여름에 친구에게 소개받아서 오빠를 좋아하게 되었어요!」となり、自然な表現で伝えることができます。これを覚えて、会話の中で使ってみましょう!


コメント