プレゼントを渡すのが遅れたり、返信が遅れたときに謝るための韓国語の表現について、よく使われるフレーズがあります。この記事では、「遅れてごめん」という意味で使われる韓国語表現について、具体例を交えて解説します。
「늦어서 미안해」の意味と使い方
「늦어서 미안해(ヌジョソ ミアネ)」は、韓国語で「遅れてごめん」という意味のフレーズです。この表現は、プレゼントや返信が遅れたときに使うのに適しています。
「늦어서(ヌジョソ)」は「遅れて」という意味で、「미안해(ミアネ)」は「ごめん」という意味です。このフレーズは、日常的な場面で使うカジュアルな謝罪表現です。
カジュアルと丁寧な表現の違い
「늦어서 미안해」は親しい友達や同年代の人に使うカジュアルな言い回しです。しかし、目上の人やあまり親しくない人に対して使う場合は、もう少し丁寧な言い回しが求められます。
例えば、「늦어서 죄송합니다(ヌジョソ チェソンハムニダ)」という表現がよりフォーマルで丁寧な謝罪になります。「죄송합니다」は「すみません」という意味で、目上の人やビジネスの場でも使用されます。
遅れることを伝える他のフレーズ
「늦어서 미안해」以外にも、遅れることを謝るフレーズとして「지각해서 미안해(ジカクセ ミアネ)」もよく使われます。こちらは特に「遅刻した」という意味が含まれており、学校や仕事での遅刻を謝るときに使われる表現です。
また、返信が遅れたときに使えるフレーズとして「답장이 늦어서 미안해(タプチャンイ ヌジョソ ミアネ)」があります。これは「返信が遅れてごめん」という意味で、SNSやメールで使うときに適しています。
まとめ
韓国語で「遅れてごめん」と謝るときには、「늦어서 미안해」が最も一般的な表現です。カジュアルな場面ではこのフレーズを使い、丁寧な表現が必要な場合は「늦어서 죄송합니다」を使うと良いでしょう。遅刻や返信の遅れを伝えるフレーズは、状況に合わせて使い分けることが重要です。


コメント