「結婚56周年おめでとうございます。末永いお二人のご多幸を日本からお祈り申し上げます。」というメッセージを英語で表現する方法について、丁寧で心温まる言葉を使った例を紹介します。このようなメッセージは、結婚記念日を祝うときにぴったりです。ここでは、その英語表現を解説します。
1. 「結婚56周年おめでとうございます」の英訳
「結婚56周年おめでとうございます」を英語にすると、次のように表現できます。
Congratulations on your 56th wedding anniversary!
このフレーズは、結婚記念日を祝う際に最も一般的に使われる表現です。「Congratulations on ~」は何かの達成やお祝い事を祝う際に使われます。
2. 「末永いお二人のご多幸を日本からお祈り申し上げます」の英訳
「末永いお二人のご多幸を日本からお祈り申し上げます」という部分を英語で表現するには、次のように言えます。
Wishing you both a lifetime of happiness from Japan.
「Wishing you both ~」は、相手に対して願いや祈りを伝える時に使われるフレーズです。「a lifetime of happiness」で、長い間続く幸せを表現しています。
3. 結婚記念日の英語メッセージのまとめ
結婚記念日のメッセージは、相手への祝福と感謝の気持ちを込めて伝えるものです。英語では、シンプルでありながら心温まる表現を使うことが大切です。具体的なフレーズは「Congratulations on your wedding anniversary!」や「Wishing you both a lifetime of happiness」など、普段使いでも使える表現です。
4. まとめ
結婚記念日を祝う英語メッセージを伝えることは、相手との絆を深める素晴らしい方法です。「結婚56周年おめでとうございます」「末永いお二人のご多幸をお祈り申し上げます」の英語表現を覚えて、より感動的で心のこもったメッセージを送ることができます。ぜひ、この例を参考にして、結婚記念日のお祝いを英語で表現してみてください。


コメント