英語の「as」の使い方:前置詞と接続詞の違いと具体例

英語

英語の「as」の使い方には前置詞としての用法と接続詞としての用法があり、その使い方に混乱することがあります。特に、以下のような文を理解する際には「as」の役割を正確に把握することが重要です。

「as」の基本的な使い方

「as」は、英語の中で非常に多くの意味を持つ単語で、前置詞や接続詞として使用されることがあります。そのため、文脈に応じて意味が変わります。主に以下のように使われます。

1. 前置詞として:「…のように」「…として」

2. 接続詞として:「…のように」「…という理由で」

前置詞「as」の使い方

「as」は前置詞として、ある役割や状態を示す場合に使われます。例えば、「as embodiment of the spirit of Amaterasu Ōmikami」のように、あるものが「~として」「~の形で存在する」という意味になります。この場合、「as」は「~として」という意味を表し、「Amaterasu Ōmikamiの精神の具現化として」という意味になります。

したがって、「as embodyment of the spirit of Amaterasu Ōmikami」という表現は文法的に正しい使い方です。このフレーズでは「as」が前置詞として機能し、「spirit of Amaterasu Ōmikami」という名詞句がその後に続きます。

「as」の接続詞としての使い方

「as」は接続詞としても使われ、二つの部分を結びつける役割を果たします。例えば、「be regarded as embody the spirit of Amaterasu Ōmikami」のような文では、接続詞「as」は「embody」の動詞とその補語を繋げています。

ここで重要なのは、「be regarded as」と「embody」が直結する形ではなく、「as」が「be regarded」を接続詞的に導いている点です。しかし、この形は文法的に誤りです。正しくは、「be regarded as embodying the spirit of Amaterasu Ōmikami」と、動名詞「embodying」を使う必要があります。

正しい使い方の解説

質問にある「as embodyment of the spirit of Amaterasu Ōmikami」と「as embodyment of Amaterasu Omikami’s spirit」の両方は、基本的には「as」を前置詞として使う形で文法的に問題ありません。しかし、正しい使い方としては「as embodiment」または「as embodying」が適切です。

また、「be regarded as」の後に続く動詞は、「as」に続く動名詞や名詞句の形にしなければなりません。この点で「as embody the spirit of Amaterasu Ōmikami」は誤りであり、「as embodying」または「as embodiment of」などが適切です。

まとめ

英語の「as」の使い方には、前置詞として使う場合と接続詞として使う場合があり、文法的な誤りを避けるためには文脈をよく理解することが大切です。「as embodyment of」や「be regarded as」という表現はよく見かけますが、適切な形にすることで、より自然で正しい英語が使えるようになります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました