「ついで求めせられてこぼれ落つるも」という表現は、古典文学や日本の文法の中でよく見かける構造です。この記事では、この文に登場する「せ」の品詞と意味について詳しく解説します。特に、現代日本語と古語の違いが関わるため、古典文学を学ぶ際に重要なポイントです。
「求めせられ」の「せ」の品詞
「せ」の部分は、動詞「求める」の補助動詞として使われている形です。この「せ」は、古典文学においては「せられる」という形で使われ、可能動詞の一部であり、受け身や自発的な動作を表す場合にも使われます。現代語でいうところの「される」「すべき」などに近い意味合いを持つものです。
「せられる」の「せ」は、助動詞「る」の一部として働き、行動や状態を受けることを表現します。この「せ」を使うことで、「求める」という行動が「自然に」とか「無意識に」といったニュアンスを持つようになります。
「せ」の意味について
「せ」の意味は、物事が「自然に行われる」「あるいは無意識に行う」ことを示しています。この場合、涙が自然にこぼれ落ちるさまを表すため、「求めせられて」とは、「涙が自然に求められ、こぼれ落ちた」というように理解できます。
この文は、感情の自発的な表れを強調するために「せられる」という形が使われており、涙が意図せずにこぼれ落ちる状況を表しています。
まとめ
「ついで求めせられてこぼれ落つるも」の「せ」は、動詞「求める」に接続して、行動が自発的に、あるいは自然に行われることを示す補助動詞です。文脈に応じて、古典文学における「せられる」の用法は、現代語の動詞の使い方とは異なる点に注意が必要です。


コメント