韓国語の「내사랑 감사해요」や「제가요새 정신이없었네요ㅜ 톡을 못드려서서ㅜㅜ」の意味を解説

韓国・朝鮮語

「내사랑 감사해요」と「제가요새 정신이없었네요ㅜ 톡을 못드려서서ㅜㅜ」の韓国語を理解するために、それぞれの意味と使い方を詳しく解説します。これらの表現は、感謝や謝罪の気持ちを表すもので、日常会話でよく使われます。

1. 「내사랑 감사해요」の意味

「내사랑 감사해요」の日本語訳は「私の愛、ありがとう」です。
「내사랑 (ネサラン)」は「私の愛」、「감사해요 (カムサヘヨ)」は「ありがとう」という意味で、相手に感謝の気持ちを伝えるフレーズです。

このフレーズは、愛する人に感謝を表す場面で使われます。例えば、恋人や大切な人に感謝を伝えるときに使います。

2. 「제가요새 정신이없었네요ㅜ 톡을 못드려서서ㅜㅜ」の意味

「제가요새 정신이없었네요ㅜ 톡을 못드려서서ㅜㅜ」の日本語訳は「最近、ちょっと忙しくて、LINEも返せなくてごめんなさい」です。
この表現は、最近忙しくて連絡ができなかったことを謝るときに使います。

「제가요새 (チェガヨセ)」は「最近私が」、「정신이없었네요 (チョンシニ オプソッネヨ)」は「頭がいっぱいで、忙しくて」、そして「톡을 못드려서서 (トクウル モッドゥリョソソ)」は「LINEを送れなくて」という意味です。「ㅜㅜ」は泣いている顔文字を表すため、感情がこもっていることが分かります。

3. まとめ

「내사랑 감사해요」は感謝を伝える表現で、「제가요새 정신이없었네요ㅜ 톡을 못드려서서ㅜㅜ」は忙しさを謝る表現です。韓国語の日常会話で感謝や謝罪を伝えるためのフレーズとして、よく使われる表現です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました