英会話の中でよく使われるフレーズ「What makes you think that?」と「What makes you think so?」ですが、両者の違いを理解することは、英語の微妙なニュアンスをつかむうえで非常に重要です。今回はこの二つのフレーズの使い分けについて説明します。
1. 「What makes you think that?」の意味と使い方
「What makes you think that?」は「それをそう思う理由は何ですか?」という意味です。このフレーズは、相手が自分の意見や考えを持っている場合、その根拠や理由を尋ねるために使われます。
例えば、Aさんが「彼女は私のことを嫌っていると思う」と言ったときに、Bさんが「なんでそう思うの?」と返す場面です。この場合、「that」はAさんの意見や考えを指しています。
2. 「What makes you think so?」の意味と使い方
一方で「What makes you think so?」も似たような意味を持っていますが、「so」は、相手の言った内容や示唆されたことを指します。「that」に比べて、少し抽象的で、その人が言ったことや発言そのものを指し示すときに使われます。
同じ場面で「彼女は私のことを嫌っていると思う」とAさんが言った場合、Bさんが「なんでそう思うの?」と言ったとき、この「so」はAさんが発した「嫌っている」という考えそのものを指しているのです。
3. 使い分けのポイント
「What makes you think that?」と「What makes you think so?」の使い分けは、基本的に「that」が具体的な事象や情報を指し、「so」が相手の思っていることや感じていることを指すという点にあります。
そのため、「that」を使う場合は具体的な事実や状況に対する反応として使うことが多く、「so」は感情や相手の意見・推測に対する反応として使われます。例えば、Aさんが「その映画は面白くなかった」と言った場合、Bさんは「なんでそう思うの?」と返すことができますが、「なんでその映画が面白くなかったと思うの?」とは言いません。
4. 実際の会話での使い方
このように、「that」と「so」を適切に使い分けることで、英語の会話における表現力が豊かになります。また、相手の考えを理解したり、反論したりする際に、この使い分けを意識することは、より自然で適切な会話を生むことにつながります。
例えば、会話で「What makes you think that?」と使うと、相手の意見の背景に興味を示す印象を与え、「What makes you think so?」と使うと、相手の発言そのものに疑問を持っているニュアンスを伝えることができます。
5. まとめ
「What makes you think that?」と「What makes you think so?」は、どちらも相手の考えや意見に対して理由を尋ねるフレーズですが、微妙な違いがあります。使い分けを覚えることで、英会話の中でより適切な表現を使いこなせるようになるでしょう。


コメント