古文における最高敬語と二重尊敬の使い方とその違い

文学、古典

古文における「おはします」などの最高敬語と、「せ給ふ」などの二重尊敬は、どちらも敬意を表現するために使われますが、これらをどのように使い分けるべきか、特に主語が天皇級の偉い人物の場合について解説します。

最高敬語と二重尊敬の意味と使い分け

まず、最高敬語とは、敬意を最大限に表すための言葉で、人物や行為に対して極めて尊敬の意を込めて使われます。一方、二重尊敬は、すでに尊敬語を使った表現にさらに尊敬を加えるもので、言葉が二重に尊敬のニュアンスを含むものです。

「おはします」や「いまそかり」などが代表的な最高敬語です。これに対して「せ給ふ」などが二重尊敬で、例えば「おはします」+「せ給ふ」のように、同時に用いられることがあります。

天皇級の人物に対する敬語の使用法

天皇級の人物や神聖視される人物に対しては、最高敬語と二重尊敬を併用することはあります。例えば、天皇に対して「おはします」や「いまそかり」のような最高敬語が使われ、それに続いて二重尊敬の「せ給ふ」などを加えることで、より一層の尊敬を表現します。

このような表現を使用することで、天皇級の人物に対する極めて高い敬意を示すことができます。しかし、日常的な会話やあまり敬意が必要でない場合は、どちらか一方を使用することが一般的です。

二重尊敬が使われる具体的な例

二重尊敬は、相手が非常に高い地位にある場合や、特別な尊敬を示す必要がある場合に用いられます。例えば、天皇に対して「おはします」と「せ給ふ」を同時に使うことで、他の人々と一線を画す尊敬を示します。

また、最高敬語と二重尊敬の使い方は、文学作品や古典の中でも非常に重要であり、正しく使い分けることで、登場人物の地位や尊敬の度合いを強調することができます。

まとめ

最高敬語と二重尊敬は、どちらも高い敬意を表現するための方法ですが、天皇級の人物に対しては、両方を併用することが一般的です。二重尊敬は、相手に対する特別な尊敬を強調する手段として、古文では非常に重要な役割を果たします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました