中国国内の通訳アテンドの相場について:展示会での通訳料金の実情

中国語

中国国内でのBtoB展示会における通訳(日本語⇔中国語)の相場について、特に専門性がそれほど必要ない繊維関連の商談での通訳料金について考察します。質問者様が示した通訳料金が高く感じられた理由について詳しく解説します。

中国での通訳料金の相場

中国での通訳料金は、都市やイベントの種類、通訳者の経験などによって異なりますが、一般的に展示会などのBtoBイベントにおける通訳料金は高めです。質問者様が提示された「6000~10000元/日(6時間-10時間)」という料金は、特に展示会などで見られる価格帯であり、日本円に換算すると約13万円~21万円となり、驚くこともあるかもしれません。

この金額が高いと感じるかもしれませんが、展示会などの大規模イベントで通訳者を雇う際には、料金が高くなる傾向があり、特に都市部(上海など)では高額な通訳料金が相場です。

料金が高い理由

通訳料金が高くなる理由としては、以下の要因があります。まず、通訳者の労働時間が長いことが挙げられます。展示会などのイベントでは、通訳者は通常、数時間にわたる連続した業務をこなさなければならないため、料金が高くなるのが一般的です。また、都市部でのイベント開催は、生活費や交通費などが高く、通訳者の料金にもその影響が反映されます。

さらに、通訳者のスキルや経験によっても料金は変動します。特に商談などの通訳では、高い専門性が求められるため、専門知識を持つ通訳者はより高額な料金を設定することが一般的です。

展示会の通訳料金の目安

展示会における通訳料金の目安としては、質問者様が示された金額帯(6000~10000元)が一般的です。もし展示会で専門的な知識を必要とする通訳が求められる場合、料金はさらに高くなることがあります。例えば、専門的な機械や技術の通訳、特定の業界の知識が必要な場合、料金は高額になります。

一方で、繊維関連の商談のように比較的専門性が低い場合、料金は少し安くなることがありますが、それでも都市部での展示会では、通常の料金帯よりも高額になる可能性があるため、予算に余裕を持って検討することをおすすめします。

まとめ

中国国内の展示会で通訳を依頼する際、料金が高額に感じることがあるかもしれませんが、それは一般的な相場に基づいていることが多いです。特に都市部で開催される展示会や、長時間の通訳業務が必要な場合、通訳料金が高くなる傾向があります。予算を考慮して適切な通訳者を選び、相場に沿った料金設定を確認することが大切です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました