「태어날 때부터 몸이 약했던 그의 어머니는」と「태어났을 때부터 몸이 약했던 그의 어머니는」の違いについて、韓国語の文法的なニュアンスを解説します。このような違いを理解することで、より自然で適切な表現を使えるようになります。
「태어날 때부터」と「태어났을 때부터」の意味
「태어날 때부터」は「生まれるときから」という意味で、動詞の未来形「태어날」を使うことで、話し手がまだ生まれていないことを暗示しています。対して「태어났을 때부터」は「生まれてから」という過去形で、実際に生まれた事実を指します。
文脈による使い分け
文脈によって使い分けが必要です。「태어날 때부터」は、まだ生まれていない状態の話をしている場合に使われるのに対し、「태어났을 때부터」は実際に生まれた時点からの出来事を語るときに使います。この場合、「태어났을 때부터」がより自然で適切な表現になります。
質問の文脈における使い分け
質問文にある「태어날 때부터 몸이 약했던 그의 어머니는」は、「生まれるときから体が弱かった」という未来形のニュアンスが含まれています。しかし、実際にその人が生まれてからの話なので、「태어났을 때부터」の方がより適切な表現です。
まとめ
「태어날 때부터」と「태어났을 때부터」の違いを理解することは、韓国語をより自然に使うために重要です。話の内容が「生まれる前のこと」を指しているのか、「生まれた後のこと」を指しているのかに注目して使い分けましょう。


コメント