ピザの名前と日本語の呼び方について:イタリア語、英語、日本語での違いを解説

言葉、語学

「ピザ」という言葉、皆さんはどのように理解していますか?イタリア語や英語ではどう使われているのか、日本語での呼び方との違いも気になるところです。この記事では、ピザの名前の由来や、日本語での呼び方について解説します。

ピザの名前の由来とイタリア語の「ピッツァ」

イタリア語では「ピザ」は「ピッツァ(pizza)」と呼ばれています。イタリア語の「ピッツァ」という言葉は、ラテン語の「ピッツァ(pinsa)」が起源とされています。この「pinsa」が「押す」や「広げる」という意味を持つことから、薄い生地にトッピングを載せて焼いた料理を指すようになりました。

イタリアのナポリが発祥の地で、イタリア国内では地域ごとにピザのスタイルが異なりますが、基本的には薄い生地にトマト、チーズ、オリーブオイルを載せて焼き上げたものが一般的です。

英語の「ピザ」:どう使われているか

英語では「ピザ(pizza)」と呼ばれています。日本語の「ピザ」と同じように、英語でもピザは広く普及しており、世界中で人気のある料理です。イタリア語の「ピッツァ」がそのまま英語に取り入れられ、定着しました。

アメリカをはじめ、世界各地で様々なスタイルのピザが誕生し、例えば、アメリカンスタイルのピザは、厚い生地や豊富なトッピングが特徴です。

日本語での「ピザ」の呼び方と円形焼きの言い方

日本語では、ピザのことをそのまま「ピザ」と呼ぶことが一般的ですが、「円形焼き」という表現も聞かれることがあります。「円形焼き」という表現は、日本語において形状を強調した言い方で、あくまで一般的なピザのスタイルを指すことが多いです。

ただし、「円形焼き」という言葉自体は、日常的にピザを指す言葉として広く使われているわけではなく、ピザそのものに対する日常的な名称としては「ピザ」が使われることがほとんどです。

まとめ

ピザの名前に関して、イタリア語では「ピッツァ」、英語では「ピザ」、そして日本語でも「ピザ」と呼ばれています。「円形焼き」という表現は、日本語における特定の言い方にすぎませんが、ピザの形状を説明する際に使われることがあります。ピザは世界中で愛される料理であり、その呼び方も言語によって異なることがわかりました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました