「上海(シャンハイ)」や「青島(チンタオ)」など、中国の地名は日本でもよく耳にしますが、これらは日本語の発音ではなく、中国語の発音に近い形で広まっています。この記事では、そんな中国語読みで知られている地名を紹介し、日本語の読み方との違いについて解説します。
1. 上海(シャンハイ)
「上海(シャンハイ)」は、最も有名な中国の都市の1つであり、日本でもそのまま「シャンハイ」と呼ばれています。日本語では「上海」と書かれますが、その読みは中国語の発音に近いものです。
このように、上海は日本人にも馴染み深く、実際にそのまま中国語の発音を使用する例の代表的なものです。
2. 青島(チンタオ)
青島(チンタオ)は、中国東部に位置する港湾都市で、ビールのブランド「青島ビール」で有名です。日本では「チンタオ」と呼ばれ、これも中国語の発音に近い形で広まっています。
日本では「チンタオ」と言われることが多いですが、実際の中国語の発音も「チンタオ」に非常に近いです。
3. 天津(テンシン)
天津(テンシン)は、中国北部に位置する重要な都市です。日本語では「テンシン」と発音しますが、実際の中国語では「ティエンジン」に近い発音です。この都市も日本では「テンシン」と呼ばれ、広く知られています。
「天津」は日本語読みがそのまま定着している例の一つであり、一般的に「テンシン」と呼ばれています。
4. 南京(ナンキン)
南京(ナンキン)は、中国の歴史的な都市の1つであり、特に日中戦争や南京大虐殺で知られる場所です。「ナンキン」という読み方は、日本語における発音に基づいており、中国語の発音である「ナンジン」に近いです。
「南京」もまた、日本語でよく使われる地名の一つで、中国語の発音に近い読み方が使われています。
5. 広州(グァンヂョウ)
広州(グァンヂョウ)は、中国南部に位置する大都市で、広東省の省都でもあります。日本語では「グァンヂョウ」と呼ばれることが多く、中国語の発音に基づいた読み方です。
広州は、特に経済や貿易の中心地としても有名で、その名前は日本人にもよく知られています。
6. まとめ:日本語で馴染みのある中国語読みの地名
「上海(シャンハイ)」や「青島(チンタオ)」などのように、中国語読みが日本語でも広く使われている地名はたくさんあります。これらの地名は、日本における中国文化への理解や影響を反映しており、その発音がそのまま定着しています。
中国の地名を知ることは、その文化や歴史を理解するうえでも非常に重要です。今後、他の中国の地名についても、ぜひその発音を学んでみてください。


コメント