韓国語を学ぶことは楽しいですが、言語の壁を越えて推しとより良いコミュニケーションを取るために必要なフレーズを学ぶことも重要です。特に、推しに自分の年齢や受験に対する応援をお願いするフレーズを知っておくと、さらに親近感が湧くでしょう。今回は、韓国語で「私は08line(08年生まれ)で、来年受験なので応援して欲しいです!」をどのように言うかを解説します。
「08line(08年生まれ)」とは?
まず「08line」という言葉について解説します。「08line」とは、2008年生まれの人々を指す言葉で、韓国ではこのような年齢グループを「ライン(line)」という単位で表現します。このように、年齢や世代を示すために「年号+line」という表現を使います。
例えば、2008年生まれの人は「08line」となります。これに関連するフレーズを韓国語でどのように表現するのかを見ていきましょう。
「私は08lineで」の韓国語表現
「私は08lineで」という部分を韓国語で表現するには、「나는 08라인이에요(ナヌン 08ラインイエヨ)」と言います。「나는(ナヌン)」は「私は」という意味で、「08라인(08ライン)」はそのまま「08line」を指し、最後の「이에요(イエヨ)」は、丁寧な言い方で「です」と言う表現です。
このフレーズを使えば、簡単に自分が08line(2008年生まれ)であることを伝えることができます。
「来年受験なので応援して欲しいです!」を韓国語で伝える方法
次に、「来年受験なので応援して欲しいです!」というフレーズを韓国語に翻訳してみましょう。このフレーズは、受験生の気持ちを込めて応援をお願いする言葉です。
韓国語では、「내년에 시험을 봐서 응원해 주세요(ネニョネ シヒムル ッパセ ウンウォンヘ ジュセヨ)」と表現できます。「내년에(ネニョネ)」は「来年に」、「시험을 봐서(シヒムル ッパセ)」は「試験を受けるので」、「응원해 주세요(ウンウォンヘ ジュセヨ)」は「応援してください」という意味です。
カタカナ表記での発音
韓国語を日本語のカタカナで表記すると、発音の参考になります。上記の韓国語フレーズをカタカナで表記すると以下のようになります。
나는 08라인이에요(ナヌン 08ラインイエヨ)
내년에 시험을 봐서 응원해 주세요(ネニョネ シヒムル ッパセ ウンウォンヘ ジュセヨ)
まとめ
今回紹介したフレーズを使うことで、韓国語で自分の年齢や受験に対する応援をお願いすることができます。韓国語のフレーズを覚えて、推しとのコミュニケーションを楽しんでください!もし他の韓国語のフレーズや表現方法が気になる場合は、ぜひ他の記事もチェックしてみてください。


コメント