英語の文法でよく見かけるフレーズ「I feel as if you ( ) my old friend」について、選択肢が「were」と「had been」だった場合、どちらが正しいのでしょうか?この記事では、この文法の違いについて詳しく解説し、どちらの選択肢が適切なのかを説明します。
「I feel as if」構文の基本
「I feel as if」や「I feel like」などの表現は、仮定のような意味を持ちます。この場合、話し手が感じていることが現実ではなく、あくまで仮定の状況であることを示します。したがって、仮定法の動詞が必要です。
「feel as if」構文に続く動詞は、仮定法過去(were)が使われることが多いです。これは、現実ではない状況や過去の事実と異なる事柄を表現するための一般的なルールです。
「were」と「had been」の使い分け
選択肢に「were」と「had been」がある場合、使い方に違いがあります。「were」は仮定法過去で、現在や過去の状況に対する仮定を表現する際に使います。一方、「had been」は過去完了形で、過去のある時点より前に完了していた動作や状態を表現するために使用します。
「I feel as if you were my old friend」の場合、話し手が「今、まるであなたが昔の友達であるかのように感じる」という意味を伝えています。したがって、仮定法過去の「were」が正しい選択肢です。
「had been」を使う場合の例
「had been」を使う場合、仮定の内容が過去の特定の時点より前に成立している場合です。しかし、この文脈ではそのような意味合いは必要ありません。例えば、「I feel as if you had been my old friend」だと、過去のある時点で「昔の友達だった」と感じていることになりますが、文脈的には不自然です。
このように、過去完了形「had been」は、時間的な前後関係が明確で、過去の出来事や状態に焦点を当てる時に使われます。今回のような仮定法の文脈では、「were」が最適です。
実際の例を使って理解しよう
仮定法の文を理解するためには、他の例を見てみましょう。
例えば、「I wish I were taller」と言った場合、「私はもっと背が高かったらな」と現在の状況に対する仮定を表しています。これは「were」が使われている典型的な例です。一方で、「I wish I had been taller when I was younger」と言った場合、「私は若い頃、もっと背が高かったらよかったのに」と過去の状態を仮定しています。
まとめ:仮定法過去と過去完了の使い分け
「I feel as if you ( ) my old friend」の場合、「were」が適切です。「were」は仮定法過去で、現在または過去の仮定を表現する際に使います。もし選択肢に「had been」があった場合、その意味は過去完了形で、文脈に合わないため、正しい選択肢とは言えません。
英語の仮定法は少し難しいですが、基本的なルールを覚えておくと、文脈に合った適切な動詞を選ぶことができます。仮定法過去や過去完了を使いこなせるようになれば、より自然な英語が使えるようになるでしょう。


コメント