「What」 の使い方:前置詞+関係詞と名詞節の違いを解説

英語

英語の文法において、関係詞や名詞節の使い方は少し混乱することがあります。特に、「at what temperature」 のような構造では、何をどのように解釈すべきかが分かりにくいこともあるでしょう。この記事では、「The teacher asked me at what temperature water boils.」という文を使って、「what」の使い方について詳しく解説します。

1. 文の構造を分析しよう

まず、文「The teacher asked me at what temperature water boils.」を分解してみましょう。この文の主語は「The teacher」、動詞は「asked」、目的語は「me」です。「at what temperature water boils」は、「asked」の目的語として機能している名詞節です。つまり、「what temperature water boils」が質問の内容として機能しており、疑問詞「what」がその役割を担っています。

2. 「What」が名詞節を作る場合

「What」は疑問詞であり、名詞節を作る場合に使われます。ここでは、「what temperature water boils」が名詞節として機能し、「at」という前置詞の目的語になっています。この名詞節は、「what temperature water boils」 という一つの大きな名詞句と捉えることができます。

この構造では、「what」が目的語となり、「temperature」が「what」の補足的な役割を果たしています。このように、名詞節の中で「what」は情報を提供する役割を果たし、全体として前置詞「at」の目的語を形成します。

3. 前置詞+関係詞の解釈

次に、前置詞と関係詞の組み合わせとして解釈するケースについて考えます。「at what」 の部分を前置詞 + 関係詞の関係で理解する方法です。この場合、「what temperature water boils」が「at」に続く関係詞節として働いています。

「what」が関係詞として使われる場合、通常その後に具体的な説明が続きます。この解釈は間違いではありませんが、前述のように名詞節として解釈する方がより自然であることが多いです。

4. どちらの解釈が正しいか?

結論として、「The teacher asked me at what temperature water boils.」という文では、名詞節を作っている「what」が正しい解釈です。前置詞「at」は「what temperature water boils」という名詞節を受けて、動作が行われる場所や状態を示しています。これにより、英語文法における疑問詞や名詞節の使い方を理解する助けになります。

5. まとめ

英語の文法で「what」を使う際に、その役割を正確に理解することは大切です。「at what temperature」という表現では、名詞節としての「what」を解釈することが自然であり、関係詞として捉えることは稀です。正確な解釈を行うことで、英語の文法理解が深まり、表現力が向上します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました