ジョン万次郎は、日本で初めての英語通訳として広く知られていますが、彼がどのように英語を学んだのかについては興味深い話が多くあります。特に「カタカナで英語を記録する」という方法は、英語を習得するための一つの独特なアプローチです。
ジョン万次郎が英語を覚えた方法
ジョン万次郎は、難破漂流中にアメリカの捕鯨船に救助され、その後アメリカで英語を学びました。英語を学ぶ過程で、彼はまず「カタカナで記録する」という方法を試みました。この方法は、耳で聞いた英語をそのまま日本語の音に変換して書き記すというものです。これにより、発音や言葉のニュアンスを捉えることができたのです。
カタカナ記録のメリットと限界
カタカナ記録のメリットは、英語を初めて学ぶ際に発音を素早く覚える助けになる点です。しかし、カタカナ表記では英語の文法や単語の意味まで正確に把握することは難しいため、ジョン万次郎はその後、実際に会話を重ねる中で語彙や文法を自分なりに理解し、英語の使い方を体得していきました。
文法の壁とその乗り越え方
ジョン万次郎が直面した文法の壁についても触れる必要があります。英語は日本語とは文法が異なり、語順や時制、冠詞などの概念に苦しむことが多いです。ジョン万次郎は、カタカナ記録で単語の発音を捉えた後、実際の会話や書籍を通じて、英語の文法や言い回しを自然に学びました。こうした方法で彼は、次第に英語を流暢に話せるようになったと考えられます。
ジョン万次郎の影響と英語学習の今後
ジョン万次郎は、英語を学ぶための独自の方法を実践し、その後の日本における英語学習の先駆者となりました。現在では、カタカナ記録のような方法はあまり一般的ではなく、英語学習においては音声学習やインタラクティブなツールが多く活用されていますが、ジョン万次郎が示した「聞いたままを学ぶ」方法は、語学学習の一つの重要なアプローチとして今なお有効です。
まとめ
ジョン万次郎は、カタカナで英語を記録するという方法で英語を学び、その後、実際の会話を通じて文法や語彙を習得しました。彼の方法は現代の英語学習法とは異なりますが、その独自の学習方法が後の日本における英語教育に大きな影響を与えました。ジョン万次郎のように、自分に合った方法で学ぶことの重要性を再認識することができます。


コメント