「行きけり」の現代仮名遣いについて:『ゆき』と『いき』の使い分け

文学、古典

日本語における現代仮名遣いは時代とともに変化してきましたが、古語や文法を理解することは、文章の正確な読み取りに欠かせません。この記事では、古語に登場する「行きけり」の仮名遣いについて詳しく解説します。「求めにとて行きけり」や「惑ひ行きけり」といった表現で使われる「行き」が「ゆき」なのか「いき」なのかについての疑問を解決します。

「行きけり」の現代仮名遣いとは?

古典文学や和歌などでよく目にする「行きけり」や「惑ひ行きけり」などの表現では、動詞「行く」の活用形にあたる部分に注目することが重要です。現代仮名遣いにおいて、古語の読みがどのように変化したのかを理解することで、正しい読み方がわかります。

「ゆき」と「いき」の使い分け

古典文学に登場する「行きけり」の場合、原則として「いきけり」と読むのが正しいとされています。「行きけり」という表現は、古典文学の中で動詞「行く」が使われた際に見られる活用形です。現代語における「いきけり」の使い方とは少し異なり、古語の読み方がそのまま活用されています。

一方で、現代仮名遣いにおいて「ゆき」という表記が使われる場合もあります。これは、特に「行く」という動詞が名詞として使用される場合、例えば「雪道をゆき」というように、動詞の名詞形「ゆき」として使われるケースです。この使い分けは、文脈や表現の目的により異なります。

「行きけり」の意味と解釈

「行きけり」や「惑ひ行きけり」のような表現は、古典文学の中でよく登場します。これらの表現は、過去の出来事や動作を表現するために使われており、現代の日本語ではあまり見かけないものです。この「けり」という助動詞が付くことで、過去の出来事が強調される効果があります。

例えば、「求めにとて行きけり」とは「求めて行った」という意味合いで、過去の出来事や行動を述べていることがわかります。ここでの「行きけり」は、過去形である「いきけり」の一部として使われており、動詞「行く」が過去に起きた動作を示しています。

現代仮名遣いにおける古語の影響

現代の日本語においても、古語や古典文学から派生した表現が多く残っています。特に、文学作品や詩歌、歌詞などで目にすることが多いこれらの表現は、歴史的な背景や文化に深く根差しています。「行きけり」のような古語を学ぶことで、現代日本語における表現の幅も広がり、より豊かな日本語を理解することができます。

また、古語の読み方を理解することは、歴史的な文学作品を深く味わうためにも欠かせません。日本の伝統的な文化や文学に興味がある方にとって、この知識は非常に貴重です。

まとめ

「求めにとて行きけり」や「惑ひ行きけり」に見られる「行きけり」の読み方は、現代仮名遣いにおいては「いきけり」と読むのが正解です。現代語での「ゆき」は、主に名詞として使われる場合に使用されます。古語を理解し、現代語との違いを知ることで、日本語の奥深さをより深く味わうことができるでしょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました