日本語の共通語と標準語の違い: なぜ日本では共通語という呼び方が使われるのか?

日本語

日本の言語における「共通語」と「標準語」の違いについて多くの人が混乱していることがあります。特に、アナウンサーが使う言葉が「共通語」と呼ばれる理由や、日本における言語規範がどのように成り立ったのかについて考えてみましょう。

「共通語」とは何か?

日本における「共通語」とは、全国で通用する言語を指します。これは、主に東京の方言を基にした言葉が広まり、テレビやラジオ、教育などで広く使われるようになった結果です。「共通語」という言葉は、日常的にどこでも通じるという意味で使われますが、これは特定の地域に属さない言葉を指しています。

「標準語」との違い

一方で、「標準語」とは、政府が定めた正式な言語規範のことを指します。日本語の場合、この「標準語」は文法や語彙、発音のルールを含んでおり、特に教育機関や公的な場で使われるべきとされています。東京の方言を基にしているという点では「共通語」と似ていますが、「標準語」は政府や教育機関が設定した言語の規範である点が異なります。

なぜ「共通語」と呼ばれるのか?

日本で「共通語」という呼び方が一般的に使われる理由は、広く普及している言語という意味が強調されているからです。実際には、「共通語」と「標準語」は似たようなものを指していますが、「共通語」の方が口語的で柔軟な印象を持たれやすいです。日本語の標準化は、明治時代に近代化が進んだ際に整備され、全国で通じる共通の言語が必要となりました。

中国の標準語と日本の共通語の違い

中国も非常に広大な国であり、地域ごとに異なる言語が話されています。これに対し、中国では「普通話(プートンホワ)」が標準語として採用されていますが、これは全国で使用される共通語であり、政府が推進した言語です。中国の「標準語」が政府主導で統一されたものであるのに対し、日本の「共通語」は社会的に自然に広まった結果、標準語として認知されています。

まとめ

日本の「共通語」と「標準語」は実質的に同じものを指すことが多いですが、「共通語」という呼び方は、より広く普及している言語というニュアンスを持っています。アナウンサーが使う言葉や教育機関で使われる言語は、標準的であると同時に、全国的に通じる共通の言葉としても機能しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました