「風が強い日」「良く晴れている日」などの天気表現をベトナム語、中国語、インドネシア語で学ぼう

言葉、語学

天気に関する表現は、どの言語にもよく使われる基本的なフレーズです。ここでは、「風が強い日」「良く晴れている日」「雨が降った翌日」「湿度が低く乾燥している日」などの天気表現を、ベトナム語、中国語、インドネシア語でどう言うのかを紹介します。

風が強い日

風が強い日を表現するための各言語での表現は以下の通りです。

  • ベトナム語:Ngày có gió mạnh
  • 中国語:风很大的一天 (Fēng hěn dà de yītiān)
  • インドネシア語:Hari berangin kencang

良く晴れている日

良く晴れている日を表現する際の言い回しは、以下のようになります。

  • ベトナム語:Ngày trời nắng đẹp
  • 中国語:天气晴朗的一天 (Tiānqì qínglǎng de yītiān)
  • インドネシア語:Hari cerah

雨が降った翌日

雨が降った翌日を表すための表現は次の通りです。

  • ベトナム語:Ngày sau cơn mưa
  • 中国語:雨后的第二天 (Yǔ hòu de dì èr tiān)
  • インドネシア語:Hari setelah hujan

湿度が低く乾燥している日

湿度が低く乾燥している日を表現するフレーズは以下のようになります。

  • ベトナム語:Ngày có độ ẩm thấp và khô
  • 中国語:湿度低且干燥的一天 (Shīdù dī qiě gānzào de yītiān)
  • インドネシア語:Hari dengan kelembapan rendah dan kering

まとめ:天気に関する表現を多言語で覚えよう

天気に関するフレーズは日常会話でよく使われるため、複数の言語で覚えておくと便利です。ベトナム語、中国語、インドネシア語で天気に関する表現を学ぶことによって、異文化間でのコミュニケーションが豊かになります。是非、これらの表現を使って会話に役立ててください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました