飲食店で中国語を話すお客様とのコミュニケーションを円滑にするために、いくつかの注意事項をメモとして伝えたい場合があります。今回は、よく使われる注意事項を中国語に翻訳して解説します。これで、スムーズに意思疎通を図ることができます。
1. 会計は食事後お店を出る時にレジでします
中国語で「会計は食事後お店を出る時にレジでします」という表現は、次のようになります。
用餐后,结账请在收银台。
この表現は、食事が終わった後にレジで支払いをお願いすることを伝えています。お客様に先に席で済ませようとしたり、食事中にレジに来られる方が多いため、正しいタイミングでの支払いをお願いする際に使えます。
2. 持ち込んだ食べ物を店内で食べるのは禁止です
中国語で「持ち込んだ食べ物を店内で食べるのは禁止です」という表現は、以下のように言えます。
店内禁止食用自带食物。
これは、お客様が持ち込んだ食べ物を店内で食べることを禁じるルールを伝える際に使用します。このフレーズは、店のルールを理解してもらうために必要な表現です。
3. 席を用意するのでここで待っていてください
「席を用意するのでここで待っていてください」という中国語表現は、次のように訳せます。
我们会为您准备座位,请在这里等候。
この表現は、お客様に席を準備している間、指定の場所で待っていただくようお願いする際に使用します。サービスを提供する側として、待機場所を指定する際に適切な表現です。
まとめ
中国語を使ってお客様に飲食店のルールを伝える際には、上記のフレーズを参考にすることができます。中国語のフレーズを覚えておくことで、店内での円滑なコミュニケーションが可能になります。これらの表現をメモに書いておけば、急な状況でもスムーズに意思疎通が図れるでしょう。
コメント