浜あゆ「Brillante」の最後のセリフの意味と解説

言葉、語学

浜崎あゆみの楽曲「Brillante」の最後に登場するセリフ「Slán, Gela sas, Lah korn, Adeus, Alavidã, Auf Wiedersehen, Do svidania, Au revoir, Ma’a as-salaama」について、その意味とそれぞれの言葉が指す挨拶の解説を行います。ファンの間でもその多言語の表現が話題になっていますが、それぞれの意味を確認してみましょう。

「Brillante」の最後のセリフの意味

浜崎あゆみの「Brillante」の最後には、さまざまな言語で「さようなら」や「別れの挨拶」が歌われています。各言語で異なる文化的背景を持つこれらの言葉は、曲全体のテーマや感情を深める役割を果たしています。

言語ごとの意味

  • Slán(アイルランド語):アイルランド語で「さようなら」や「お元気で」といった意味。
  • Gela sas(グルジア語):グルジア語で「さようなら」という意味。
  • Lah korn(不明):正確な意味が不明な場合が多いですが、文脈としては「別れの言葉」と解釈されています。
  • Adeus(ポルトガル語):ポルトガル語で「さようなら」や「さよなら」という意味。
  • Alavidã(カタルーニャ語):カタルーニャ語で「別れの言葉」という意味。
  • Auf Wiedersehen(ドイツ語):ドイツ語で「さようなら」や「また会う日まで」という意味。
  • Do svidania(ロシア語):ロシア語で「さようなら」という意味。
  • Au revoir(フランス語):フランス語で「さようなら」や「また会いましょう」という意味。
  • Ma’a as-salaama(アラビア語):アラビア語で「無事を祈る」という意味で使われる挨拶。

なぜ多言語で挨拶が使われているのか?

これらの多言語の挨拶は、曲のテーマである「別れ」や「新たな旅立ち」を強調するために使われていると考えられます。さまざまな言語で表現することで、国際的な視野を広げ、リスナーに対して普遍的なメッセージを伝える意図が感じられます。

まとめ

浜崎あゆみの「Brillante」の最後のセリフに使われている言葉は、各国語で「さようなら」や「別れの挨拶」を意味します。それぞれの言葉が持つ文化的背景を理解することで、楽曲の深さが一層感じられます。歌詞に込められた思いを深く受け止め、曲のテーマに共感することができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました