英検のライティングで「I have two reasons for it」と「I have two reasons for this」を使う際、どちらが適切か迷うことがあります。この記事では、その違いと使い方について解説します。
「I have two reasons for it」の使い方
「I have two reasons for it」という表現は、何か特定の事柄や状況に対して「それ」を指す場合に使います。しかし、英検のライティングでは、この「it」が具体的に何を指しているのかが明確でない場合、曖昧に思われる可能性があります。特に、文脈で「it」が何を指しているのかが不明確な場合、読み手が混乱する恐れがあります。
「I have two reasons for this」の使い方
一方で「I have two reasons for this」の「this」は、前述の内容やこれから説明する内容を指す場合に使います。つまり、「this」は話の流れを示す指示語として機能します。この表現は、何かを具体的に示すことができるため、文章として明確で読みやすく、英検のライティングでも好まれる表現となります。
「it」と「this」の使い分け
「it」と「this」の違いは、主に指し示す対象の明確さにあります。「it」は何かが既に話の中で述べられている場合に使われ、非常に特定のものを指します。一方、「this」は話の中でこれから説明する内容や、目の前にある事柄を指し示すことが多いため、文章の流れにより自然に合うことが多いです。
まとめ
英検のライティングにおいては、「I have two reasons for it」よりも「I have two reasons for this」の方が、明確で適切に使われやすい表現です。文章をより明確に、かつ論理的に進めるためには、状況や文脈に合わせて「it」と「this」を使い分けることが大切です。
コメント