英語で「I make a rule to rise at five every morning」という文を使う際に、「なぜこの文はダメなのか?」という疑問が生じます。この文は文法的に正しくないわけではありませんが、なぜ間違っているとされるのか、また「to不定詞」を形容詞的用法や副詞的用法として使うことはできないのかを解説していきます。
「make」の用法とその文法
まず、「make」は、何かを作るという意味だけでなく、何かを「決める」「定める」という意味でも使われます。「make a rule(ルールを作る)」というフレーズはよく使われる表現です。
しかし、「make a rule to rise at five every morning」のように「to不定詞」を使う場合、この「to不定詞」が形容詞的用法や副詞的用法として使われていると誤解されることがあります。しかし、実際にはこの文脈では不自然です。なぜなら、「make a rule」はそのままで完結する表現であり、「to rise」という目的語的な表現をその後に持ってくるのは適切ではありません。
適切な文にするにはどうすべきか
適切な形にするためには、文を次のように修正できます:「I make a rule that I rise at five every morning.」このように「that節」を使うことで、ルールを作るという行為を適切に表現できます。
「to不定詞」を使う場合は、「I make a rule to rise early」という形にし、目的語である「to rise」を文全体の文脈に合わせて適切に使うことが求められます。要するに、文を組み立てる際に不自然な重複や誤解を招かないようにすることが重要です。
「it」を補うとどうなるか
「make a rule to rise at five every morning」の間に「it」を補う場合、「I make it a rule to rise at five every morning」という形になります。この形は文法的には正しいですが、自然な言い回しではないため、前述のように「that節」を使った方が適切です。
「it」を使うことで文をより自然にしたい場合、「I make it a point to rise at five every morning」という表現の方が、よく使われる言い回しです。
まとめ
「I make a rule to rise at five every morning」という文は、文法的には理解できますが、英語の自然な文法ルールに従うためには、「that節」を使った方が良いでしょう。また、「to不定詞」を使いたい場合には、目的語的に使うことが必要であることを覚えておきましょう。
コメント