韓国語で「いいってことよ」を表現するフレーズは?

韓国・朝鮮語

韓国語で「いいってことよ」を表現する方法について、どんな言い回しがあるのか気になる方も多いでしょう。日常会話やカジュアルな会話の中で使われる表現をいくつかご紹介します。

韓国語で「いいってことよ」の意味にあたる表現

「いいってことよ」という日本語の意味を韓国語で伝える場合、以下のような表現が一般的に使われます。

  • 그렇다는 거지 (グロッタン ゴジ) – 直訳すると「そういうことだ」という意味で、「いいってことよ」と同じニュアンスで使われます。
  • 맞아요 (マジャヨ) -「そうですね」や「その通りです」という意味で、相手の言っていることを肯定するときに使います。
  • 알았어 (アラッソ) -「わかった」という意味で、カジュアルに使われますが、相手に理解を示す表現として「いいってことよ」というニュアンスを持たせることができます。

言い回しの選び方

このような表現は、話の内容や相手との関係によって使い分けることが重要です。たとえば、親しい友達に対しては「알았어」のようにカジュアルな言い回しを使い、目上の人には「그렇다는 거지」や「맞아요」を使うことが適切です。

まとめ

韓国語で「いいってことよ」を表現するためには、「그렇다는 거지」や「맞아요」、「알았어」などのフレーズを使い分けることができます。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあるため、状況に応じた適切な言い回しを選ぶことが大切です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました