お客様に対して駐車場の利用ルールを伝えるための中国語(北京語)翻訳を提供します。お店の入口に大きく掲示するために役立つ内容です。
1. 駐車場利用に関するルールの中国語翻訳
本施設にはお客様用の駐車場はありません。ここの施設の駐車場は、各店舗の店の人と商品を搬入する業者用です。空いていても勝手に駐車してはいけません。5分でも駐車してはいけません。お客様用の駐車場ではありません。
無断駐車をして、周りの他店舗の人に注意された際に逆ギレし、周りの店の人とのトラブルが増えています。必ずルールを守ってください。車で来られる方は、必ず近くのスーパーの駐車場に駐車してください。スーパーの駐車場は、最初の1時間が無料です。
2. 駐車場利用の禁止区域
近くのアパートやビルの下の駐車場には駐車しないでください。無断駐車は、車のナンバーを使って警察で持ち主を特定し、被害届を出します。ルールを守ってください、お願いします。
3. お店に掲示する際のポイント
この内容を大きく中国語で書いて、自分のお店の客が見える場所に大きく店頭に掲示してください。以下の中国語の翻訳を参考に、店頭に掲示して、ルールの遵守をお願いしましょう。
4. 中国語翻訳
本设施没有顾客用的停车场,停车场仅供各店员及商品搬运商使用。即使空闲也请不要私自停车。哪怕是停五分钟也不行。这里不是顾客专用停车场。
请不要私自停车,若因无故停车被周围商店人员提醒时,请不要逆反,避免与周围商店产生更多纠纷。请务必遵守规定。驾车来的顾客请务必将车停在附近超市的停车场。超市停车场第一个小时免费。
附近公寓或楼下的停车场请勿停车。未经允许的停车,将通过车牌号联系警察并追查车主,提交投诉。请遵守规定,谢谢。
まとめ:ルールの掲示と中国語翻訳
上記の内容を基に、中国語で駐車場に関するルールを掲示し、顧客に適切に伝えることができます。中国語のネイティブに理解しやすい形で注意喚起を行い、ルールを守ってもらうための重要なステップです。


コメント