韓国語を学ぶ上で、日常的な表現である「これがいいです」「これでいいです」などの使い分けに困ることがあるかもしれません。この記事では、選ぶ際や確認の際に使う韓国語表現と、その使い分けのポイントを解説します。
①「これがいいです」の表現方法
「これがいいです」を韓国語で表現する場合、通常は「이게 좋아요」または「이게 좋습니다」と言います。この場合、「이게」は「これが」に相当し、「좋아요」や「좋습니다」は「いいです」を意味します。選択肢の中で自分が選んだものに対して使います。
例えば、メニューから選ぶときや、何かを選ぶときに「これがいいです」という時に使います。
②「これでいいです」の表現方法
「これでいいです」という表現は、韓国語で「이걸로 괜찮아요」または「이걸로 좋습니다」と言います。この表現は、何かを選んだ後、その選択が問題ない、または確認した結果として満足している時に使います。
例えば、店員さんに商品を指して「これでいいです」と言う場合や、ある条件を選んだ際に使うことができます。
③「これにします」の表現方法
「これにします」は「이걸로 할게요」または「이걸로 할게요」などで表現されます。「이걸로」は「これに」と「할게요」は「します」という意味です。これは、選択を決めた際に使います。
「이걸로 할게요」を使うことで、自分が選んだことを確定したことを相手に伝えることができます。
④「どれにしますか?」の表現方法
「どれにしますか?」は韓国語で「어느 걸로 하실래요?」または「어떤 걸로 하시겠어요?」と表現します。「어느」は「どれ」として、選択肢の中で尋ねる際に使います。「걸로」は「それで」「〜で」という意味になります。
「어떤 걸로 하시겠어요?」は、相手に選んでもらいたい場合のもっと丁寧な表現として使われます。
⑤「何にしますか?」の表現方法
「何にしますか?」は韓国語で「뭘로 하실래요?」や「뭐로 하시겠어요?」と表現します。「뭘」や「뭐」は「何」という意味で、「로」は「〜で」「〜に」という意味です。
これは、選択肢を提供して相手に選んでもらいたいときに使います。
使い分けのポイント
1. 「이게 좋아요」や「이게 좋습니다」は選ぶ際の決定を伝える時に使います。
2. 「이걸로 괜찮아요」や「이걸로 좋습니다」は何かを選んだ後に確認の意味で使う表現です。
3. 「이걸로 할게요」は最終的に選んだものを確定する時に使います。
4. 「어느 걸로 하실래요?」や「어떤 걸로 하시겠어요?」は、選択肢の中で相手に選んでもらいたい時に使います。
5. 「뭘로 하실래요?」や「뭐로 하시겠어요?」は、何を選ぶかを確認する時に使います。
まとめ
韓国語での選択に関する表現は、状況によって使い分けが必要です。「これがいいです」「これでいいです」などの表現を使う際は、その文脈に合わせて適切な言葉を選ぶことが大切です。この記事で紹介した表現を使い分けることで、韓国語での会話がよりスムーズになるでしょう。


コメント