韓国語の文法解説: ‘보내서는 안 됩니다’の構造と意味

韓国・朝鮮語

韓国語の文法には、日本語と似ている部分もあれば、全く異なる部分もあります。今回は、韓国語の表現「보내서는 안 됩니다」の文法について解説します。このフレーズは、「送ってはいけません」と訳されることが多いですが、どのように構成されているのか、詳しく見ていきましょう。

1. ‘보내서는 안 됩니다’の文法構造

まず、「보내서는 안 됩니다」を分解してみましょう。
「보내다」は「送る」という意味の動詞で、基本形は「보내요」や「보냅니다」です。ここで注目すべきなのは、「보내다」に「-서」という接続助詞が付いている点です。「-서」は「〜して」という意味で、動作の原因や理由を示す接続助詞として使われます。

「보내서는」は「送ってはいけない」という意味を持つ表現になります。この「〜てはいけない」という意味を表すには、韓国語で「-서는 안 된다」の形を使うことが多いです。ここで「-안 됩니다」が加わり、「〜してはいけません」という禁止の表現になります。

2. ‘보내서는 안 됩니다’の意味と使用例

このフレーズ「보내서는 안 됩니다」の全体的な意味は、「送ってはいけません」という禁止の表現です。日常会話や書き言葉で、何かをすることが許されない、または望ましくない場合に使います。例えば、誰かに不正な行為をしないよう警告する際などに用います。

例えば、こんなふうに使われることがあります:
‘이 물건은 보내서는 안 됩니다’(この物は送ってはいけません)。ここでの「보내서는 안 됩니다」は、何かを送ることが許されていない、または適切でない状況を強調しています。

3. 韓国語の禁止表現の他の例

韓国語には、「〜してはいけない」と言う禁止表現がいくつかあります。例えば、以下のような表現が使われます:
‘하지 마세요’(しないでください)や、’안 해요’(しません)などがあります。これらは、相手に何かをしないようにお願いしたり、強調したりする場合に使います。

「보내서는 안 됩니다」も同様に、禁止の意味を強調する表現であり、日常会話でもよく使われますが、フォーマルな場面や重要な指示を出す際には、より適切な言い回しとして用いられます。

4. まとめ: 韓国語での禁止表現と使い方

「보내서는 안 됩니다」のような禁止表現は、韓国語の重要な文法の一つです。このフレーズを理解することで、韓国語での否定的な指示や警告をより自然に使うことができるようになります。また、他の禁止表現も活用しながら、日常会話や正式な場面で適切に使えるようになると良いでしょう。

韓国語の禁止表現には他にも多くのパターンがあるので、これらを覚えることでさらにスムーズにコミュニケーションができるようになるはずです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました