「ストレッサー」という言葉の日本語訳とその意味|ベンジャミン・クリッツアー著『モヤモヤする正義』

日本語

ベンジャミン・クリッツアーの著書『モヤモヤする正義』の中で、「マイクロアグレッションは対象にとって「ストレッサー」となり」という記述がありますが、この「ストレッサー」という言葉を日本語でどのように表現するのが適切でしょうか?本記事では、この言葉の意味とその適切な日本語訳について考察します。

「ストレッサー」とは?

「ストレッサー」という言葉は、英語で「stress(ストレス)」から派生した形容詞で、一般的に「ストレスを引き起こす要因」として使われます。マイクロアグレッションにおいては、対象者に対して無意識に行われる小さな侮辱や差別的な行動、言動が積み重なり、その結果としてストレスや精神的な負担を引き起こすことを指します。

そのため、「ストレッサー」という言葉は、対象にとっての「ストレスの原因」「負担をかけるもの」といった意味合いになります。これが、マイクロアグレッションの影響を考える上で重要な概念となります。

日本語で適切な表現は?

「ストレッサー」を日本語で表現する際、最も直訳的な言葉は「ストレス源」や「ストレスの原因」です。この表現は、対象者にとって精神的な負担となる要素を示す際に適しています。

また、もう少し具体的に表現する場合、「精神的な圧力を与えるもの」や「心的な負担をかけるもの」といった言い回しも考えられます。これらの表現は、マイクロアグレッションの影響をより明確に伝えるために有効です。

「ストレッサー」とマイクロアグレッションの関係

マイクロアグレッションとは、意図せずに他者を傷つけたり、差別的な行動や言動を繰り返すことを指します。このような行為が日常的に行われると、対象者は知らず知らずのうちに精神的な負担を強いられます。この負担が「ストレッサー」として働き、長期的に見ると心身に悪影響を及ぼす可能性があります。

例えば、職場や学校での無意識の偏見や、ちょっとした差別的な言動が繰り返されることで、対象者は自己肯定感を失ったり、ストレスを感じたりします。これが「ストレッサー」として作用するのです。

まとめ

「ストレッサー」という言葉は、対象者に対して精神的な負担を引き起こす要因を指します。マイクロアグレッションが積み重なることで、対象者は「ストレス源」となり、精神的な影響を受けることになります。日本語では「ストレスの原因」や「精神的圧力」といった表現が適切であり、これによりその影響の深刻さを伝えることができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました