英語の「I want to see what you think」の構造と使い方について

英語

「I want to see what you think if I sound like a British person or not at all」というフレーズの「what you think」の構造に関しての質問です。この表現に関して、どのような構造で使われているのかを理解することで、英語の表現力が広がります。

1. 「I want to see what you think」の構造

まず、この文章の「I want to see what you think」という部分について解説します。「want to see」は「見たい」という意味で、目的語には「what you think」がきます。「what you think」は「あなたが考えること」という意味で、ここでは「あなたが思うことを見たい」という表現になります。

2. 「what」の役割と使い方

「what」は接続詞や疑問詞として使われることが多いですが、ここでは接続詞として使われています。つまり、「what you think」は「あなたが考えること」という名詞句の役割を果たしており、その前に「see」が来て「見る」という動作を示しています。

3. 「if」の使い方と関係

「if」は条件を示す接続詞ですが、この場合、「if I sound like a British person or not at all」の部分と繋がっているため、「あなたがどう思うか」という条件を示す意味合いになります。つまり、「if」の後には「私がイギリス人のように聞こえるかどうか」を条件にして、「あなたがそのことをどう思うか」を見たいというニュアンスです。

4. 「what you think」と「if」に関する疑問

質問の中で「what you thinkはどのような構造か?」とありましたが、この「what」は名詞句であり、「see」の目的語として使われています。また、「if」が「what you think」にかかるのではなく、全体の条件を示している点を理解することが重要です。

5. まとめ

「I want to see what you think if I sound like a British person or not at all」というフレーズは、複雑に見えますが、基本的には「what you think」が名詞句として「see」の目的語となり、「if」は条件を示す接続詞として使われています。英語の表現においては、接続詞や疑問詞の使い方を理解することで、より自然な言い回しが可能になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました