「what she said is true」の文法的な違いとは?関係代名詞と疑問文の使い分けを解説

英語

「what she said is true.」という文を見たとき、なぜこれは関係代名詞が使われているのか、そして疑問文のように感じる理由について疑問を持つ方が多いです。この記事では、このような文法の違いについて、わかりやすく解説していきます。

関係代名詞と疑問文の違い

まず、関係代名詞と疑問文は文法的に異なる役割を持っています。疑問文は質問を意味する一方、関係代名詞は名詞を修飾したり説明したりする役割があります。例えば、「what」や「who」は疑問詞としてよく使われますが、関係代名詞としても機能することがあります。

「what she said is true.」の「what」は関係代名詞であり、「彼女が言ったこと」を指します。この文が疑問文ではない理由は、「what」が名詞の役割を果たし、その内容を述べているからです。

「what」が関係代名詞として使われる理由

「what」は関係代名詞であると同時に、名詞節を作る働きもあります。この場合、「what she said(彼女が言ったこと)」は名詞節として文の主語の役割を果たし、「is true」という述語部分に繋がります。

例えば、「The thing that she said is true.」という文では、「that」が関係代名詞ですが、ここでは「what」が代わりに使われることによって、より簡潔な表現が可能になります。

疑問文のように見える理由

「what she said is true」という文は、疑問文の「What did she say?」と似ているため、直感的に疑問文のように感じることがあります。しかし、実際には「what」が名詞節を作り、文の主語となっているため、疑問文ではなく平叙文です。

このような文の構造を理解することで、「what」や「that」などの関係代名詞が使われる理由がより明確になります。

関係代名詞を使った他の例

関係代名詞「what」を使った他の例として、「What you said was interesting.(あなたが言ったことは面白かった)」があります。この文でも「what」は関係代名詞として使われており、「what you said」が名詞節となって文の主語になっています。

このように、関係代名詞「what」は、疑問文のように見えることもありますが、実際には名詞節を作り、文の中で特定の役割を果たすのです。

まとめ

「what she said is true.」という文は、疑問文ではなく関係代名詞を使った平叙文です。関係代名詞「what」は、名詞節を作り、その内容を述べる働きがあります。疑問文に見える理由は、「what」が疑問詞と同じ形をしているからですが、文法的には名詞節として使われています。関係代名詞の使い方を理解することで、英語の文法がさらに明確に理解できるようになります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました