韓国語で「信じられないくらいかっこいいね。ずっと見ていられる」を表現する方法

韓国・朝鮮語

韓国語を勉強していると、感情を伝える表現を知りたくなるものです。特に「信じられないくらいかっこいいね。ずっと見ていられる」というフレーズは、憧れや感動を伝えるのにぴったりの表現です。この記事では、その韓国語での言い方と読み方を解説します。

1. 基本の表現

「信じられないくらいかっこいいね」は韓国語で以下のように言えます。

믿을 수 없을 만큼 멋있어.
(ミドゥル ス オプスル マンクム モシッソ)

ここで「믿을 수 없을 만큼(ミドゥル ス オプスル マンクム)」は「信じられないくらい」、「멋있어(モシッソ)」は「かっこいい」という意味です。

2. 「ずっと見ていられる」の表現

続けて「ずっと見ていられる」は韓国語で次のように表現できます。

계속 보고 있을 수 있어.
(ケソッ ポゴ イッスル ス イッソ)

「계속(ケソッ)」は「ずっと」、「보고 있다(ポゴ イッタ)」は「見ている」、「있을 수 있어(イッスル ス イッソ)」は「~できる」という意味です。

3. 一文としての自然な言い方

これらを合わせると、韓国語では以下のように言えます。

믿을 수 없을 만큼 멋있어. 계속 보고 있을 수 있어.
(ミドゥル ス オプスル マンクム モシッソ. ケソッ ポゴ イッスル ス イッソ)

この形にすることで、日本語のニュアンスである「本当にかっこよくて、見ていて飽きない」という気持ちを自然に伝えることができます。

4. より口語的な表現

韓国の若者がよく使うカジュアルな言い回しでは、次のように言うことも可能です。

진짜 너무 멋있다! 계속 쳐다보고 싶어.
(チンチャ ノム モシッタ! ケソッ チョダボゴ シッポ)

こちらは「本当にかっこいい!ずっと見ていたい!」というニュアンスで、友達同士の会話やSNSなどでよく使われます。

5. まとめ

「信じられないくらいかっこいいね。ずっと見ていられる」は韓国語で「믿을 수 없을 만큼 멋있어. 계속 보고 있을 수 있어.」と表現できます。よりカジュアルに言いたい場合は「진짜 너무 멋있다! 계속 쳐다보고 싶어.」もおすすめです。シーンや相手に合わせて使い分けることで、より自然な韓国語表現ができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました