韓国の方とのチャットで「진짜 이쁘네(ほんとにきれいだね)」と褒められた際、どう返事をすればよいか分からないという悩みを持つ方も多いのではないでしょうか。絵文字をあまり使わない文化であるため、言葉や表現を工夫する必要があります。この記事では、韓国語で褒められた時に使える自然な返し方を解説します。
韓国語で褒められた時の基本的な返し方
「진짜 이쁘네(ほんとにきれいだね)」という言葉に対して、まずは感謝を伝えるのが一般的です。韓国語では感謝を表現することが重要なマナーの一つとされています。
例えば、次のような返し方が自然です。
- 「고마워요!(ありがとう!)」
- 「너무 감사합니다!(本当にありがとうございます!)」
- 「칭찬해 주셔서 감사해요.(褒めてくれてありがとうございます。)
感謝を込めた返し方を使う理由
韓国では、感謝の気持ちを言葉でしっかりと伝えることが大切にされています。単に「ありがとう」という言葉を返すだけでなく、相手の褒め言葉に対してさらに感謝の意を込めた表現を使うことで、より深い意味を伝えることができます。
また、感謝の言葉に「나도 너도 이쁘다!(私もあなたもきれいだね!)」や「너무 친절하시네요.(とても親切ですね)」など、相手を褒める言葉を加えるのも良い返し方の一つです。
絵文字を使わない文化を考慮した返し方
韓国では、他の文化に比べて絵文字を多用しない傾向があります。代わりに、文字や言葉で感情を表現することが一般的です。したがって、返事をするときも、絵文字なしで感情を伝える方法を考えると良いでしょう。
例えば、「고마워요!(ありがとう!)」というシンプルな返事に対して、相手が心から感謝しているというニュアンスを伝えたい場合は、「진짜 고마워요!(本当にありがとう!)」や「정말 감사합니다!(本当にありがとうございます!)」など、強調を加えることがポイントです。
会話を盛り上げるための一言
「진짜 이쁘네」と褒められた後、単に感謝を伝えるだけではなく、会話を続けるための一言を加えるのも良い方法です。例えば、相手との関係を深めるためには、興味を示す一言が効果的です。
- 「그 사진을 찍은 곳은 어디인가요?(その写真を撮った場所はどこですか?)」
- 「이렇게 멋진 곳에 가보고 싶어요.(こんな素敵な場所に行ってみたいです。)」
- 「정말 멋있어요!(本当に素晴らしいですね!)」
まとめ
韓国語で褒められた際には、感謝の気持ちを伝えることが大切です。また、韓国では絵文字よりも言葉で感情を表現する文化が根付いているため、感謝を込めた返しや会話を続けるための一言を使うことで、より良いコミュニケーションが生まれます。次回、韓国の方とチャットをする際には、ぜひこれらのポイントを参考にしてみてください。
コメント