「고마워」と送ったら「오디ㅜ가는고야」と返ってきた意味とは?

韓国・朝鮮語

韓国語で「고마워(ありがとう)」を送った際に、返事として「오디ㅜ가는고야」と送られてきた場合、その意味が気になることがあります。この記事では、このフレーズの正しい解釈と意味について解説します。

「고마워」とは?

まず、「고마워(コマウォ)」は韓国語で「ありがとう」を意味する言葉です。この言葉は、親しい友人やカジュアルな関係の相手に使われることが多く、感謝の気持ちを表す一般的な表現です。

したがって、「고마워」を送った場合、その返事として相手が感謝の気持ちを表す言葉を送ってくるのが普通です。

「오디ㅜ가는고야」の意味とは?

次に「오디ㅜ가는고야(オディガヌンゴヤ)」ですが、これは少し意味が不明確です。このフレーズは、正しくは「오디 가는 거야?」と書かれるべきです。これは、韓国語で「どこに行くの?」という意味です。

「오디(오디 가다)」は「どこへ行く」の意味で、「가는」部分は「行く」という動詞の現在進行形を表します。「고야」は「거야」の崩れた形で、日常会話でよく使われます。つまり、「오디 가는 거야?」は「どこに行くの?」という意味になるのです。

「ㅜ」の意味は?

「ㅜ」は、ハングルの一部ですが、ここでは顔文字のような意味合いで使われている可能性があります。顔文字では、涙を流している表現をするために「ㅜ」を使うことが多いです。

この場合、「오디ㅜ가는고야」は、文字通り「どこに行くの?」という意味とともに、感情的なニュアンスとして、少し悲しそうな、または心配している気持ちが込められている可能性があります。

まとめ

「고마워」と送った際の「오디ㅜ가는고야」という返事は、「どこに行くの?」という意味であり、加えて感情的な表現(涙を流す顔文字)が使われていることを示唆しています。つまり、この返事は、あなたの言葉に対する返答であり、相手が少し感情的なニュアンスを込めて送ったものである可能性があります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました