旅行中、ホテルにチェックインする前に荷物を預けたい場合、どのように頼めばよいのでしょうか?台湾のホテルに限らず、英語でその旨を伝える方法を学んでおくと便利です。この記事では、荷物を預けたい時の英語フレーズを紹介します。
1. 荷物を預ける際の基本的なフレーズ
ホテルのフロントで荷物を預ける際、シンプルな英語で伝えることができます。「Can I leave my luggage here before check-in?」と言えば、チェックイン前に荷物を預けられるか尋ねることができます。
他にも、「Could you hold my luggage until check-in?」や「Is it possible to leave my luggage before check-in?」などの言い方も使えます。どれも丁寧で分かりやすいフレーズです。
2. より丁寧な表現
もし、さらに丁寧にお願いしたい場合は、「Would it be possible to leave my luggage here before check-in?」と言うことで、よりフォーマルな印象を与えることができます。
また、少し状況を加えて、「I’ll be back to check in later, but can I leave my luggage now?」と言えば、チェックインの時間が遅くなることを伝えつつ荷物を預けるお願いができます。
3. 荷物を預ける理由を伝える
荷物を預ける理由がある場合は、その内容を簡単に伝えることも可能です。例えば、「I’d like to leave my luggage while I explore the city」や「I need to leave my luggage for a few hours before coming back to check in」などです。
こういった理由を伝えることで、ホテルのスタッフに親切に対応してもらいやすくなります。
4. 実際に使えるフレーズ集
以下に実際に使える英語フレーズをまとめました。
- “Can I leave my luggage here before check-in?”
- “Could you hold my luggage until check-in?”
- “Is it possible to leave my luggage before check-in?”
- “Would it be possible to leave my luggage here before check-in?”
- “I’ll be back to check in later, but can I leave my luggage now?”
- “I’d like to leave my luggage while I explore the city.”
これらのフレーズを覚えておくと、英語圏のホテルや施設でスムーズに荷物を預けることができます。
まとめ
ホテルでチェックイン前に荷物を預ける際の英語フレーズをいくつか紹介しました。シンプルで丁寧な表現を使うことで、現地のスタッフとのコミュニケーションが円滑に進み、快適に旅行を楽しむことができるでしょう。
コメント