「写真に撮って収めた」という表現は意味が重複しているのでしょうか?それとも、両方の表現はどちらも正しいのでしょうか?この記事では、この2つの日本語表現について、意味や使い分けのポイントを解説します。
「写真に撮って収めた」の表現について
「写真に撮って収めた」という表現は、確かに意味が重複しています。一般的に、「撮る」という動詞は、写真を撮る行為を指し、「収める」はその写真を保存する、または保管する行為を意味します。
そのため、「写真に撮って収めた」と言うと、写真を撮り、その後に保存した、という意味になりますが、同じ意味が二重に表現されているため、冗長に感じる場合があります。
「写真に収めた」の方が適切
「写真に収めた」という表現の方が自然で適切です。この場合、「収める」は写真を撮る行為そのものも含んでおり、特に「撮る」を別に使わなくても意味が十分に伝わります。
例えば、「その瞬間を写真に収めた」と言えば、写真を撮ってその瞬間を保存したことが伝わります。無駄な言葉を省き、シンプルで明確な表現になります。
「撮って収める」と「収める」の違い
「撮って収める」という表現が使われることもありますが、これはあまり一般的ではなく、二重に言っている印象を与えることが多いです。「収める」の中に「撮る」の意味が含まれているため、別々に言う必要はないことがほとんどです。
もし「撮って収める」を使いたい場合、それは特定の文脈で、何かを撮る行為と保存する行為を強調したい時に使うことができますが、通常は「写真に収める」だけで十分です。
まとめ
「写真に収めた」が適切な表現です。「写真に撮って収めた」という表現は、意味が重複しており、冗長に感じることがあります。日常的には、無駄な表現を避け、シンプルに「写真に収めた」と言うことで、伝えたい意味をよりクリアにすることができます。
コメント