ヨハネの福音書のコイネーギリシャ語と現代ギリシャ語朗読を探している方へ

言葉、語学

ヨハネの福音書をコイネーギリシャ語や現代ギリシャ語で朗読したい場合、YouTubeやアプリを利用する方法があります。今回は、それぞれの朗読を視聴し、文字も確認できる方法をご紹介します。

コイネーギリシャ語と現代ギリシャ語の違いについて

コイネーギリシャ語は、聖書が書かれた当時のギリシャ語であり、現代ギリシャ語とは発音や文法に違いがあります。聖書を正確に理解したい場合、コイネーギリシャ語の朗読が重要ですが、現代ギリシャ語で朗読されることもあります。

YouTubeで聖書の朗読を探す方法

YouTubeでは、多くのギリシャ語の聖書朗読動画があります。特に「Greek New Testament」や「Koine Greek Bible」などのキーワードで検索すると、コイネーギリシャ語の朗読が見つかります。現代ギリシャ語での朗読も多く見られるため、必要に応じて両方をチェックしてみましょう。

アプリでの聖書朗読

アプリでは、「YouVersion Bible」や「Bible.is」などがあり、これらはギリシャ語を含む多くの言語で聖書を朗読してくれます。アプリによっては、コイネーギリシャ語や現代ギリシャ語の朗読とともに、テキストも表示されるので、文字と音声を一緒に確認することができます。

テキストを表示しながら聴ける便利なツール

「Bible Hub」や「GreekBible.com」などのウェブサイトでは、ギリシャ語聖書のテキストとその朗読を聴きながら学ぶことができます。また、これらのサイトでは、コイネーギリシャ語の発音や意味を確認できる辞書機能も提供されています。

まとめ

ヨハネの福音書をギリシャ語で学びたい場合、YouTubeやアプリ、ウェブサイトを活用することが有効です。コイネーギリシャ語や現代ギリシャ語の朗読とともに、テキストを確認することで、聖書の深い理解が得られるでしょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました