「the average household’s volume of garbage」の「average」の品詞と訳し方について

英語

英語の文を訳す際に、特に「average」の使い方に困ることがあります。この記事では、質問者の疑問に答える形で「the average household’s volume of garbage」における「average」の品詞と、その訳し方について解説します。

「average」の品詞について

「average」は、文脈に応じて名詞、形容詞、または動詞として使われます。「the average household’s volume of garbage」の場合、これは形容詞として使われています。このフレーズ全体は「家庭ごとのゴミの量の平均」を表しています。

「average」の意味と訳し方

「average」が形容詞で使われる場合、「平均的な」という意味になります。「the average household’s volume of garbage」を直訳すると「平均的な世帯のゴミの量」となり、これは「一般的な世帯のゴミの量のこと」とも言い換えられます。

「名詞や形容詞の強調」ではなく「文全体の強調」の理由

質問者が疑問に思った「名詞や形容詞の強調ではなく文を強調する」という点についてですが、この場合、「average」はそのまま「世帯のゴミの量の平均」という具体的な量を示しているため、文全体の意味を伝える重要な役割を持っています。ここでは、世帯ごとのゴミの量の平均値そのものが強調されているわけです。

正しい訳し方とは

「the average household’s volume of garbage」の正しい訳し方は、「平均的な世帯のゴミの量」です。このように訳すことで、文の意味が明確になり、英語表現の意図を正確に伝えることができます。

まとめ

「average」は文脈に応じて様々な品詞として使われますが、今回のように形容詞として使われる場合は「平均的な」と訳し、「世帯のゴミの量の平均」という意味になります。このように正しい品詞を理解し、適切な訳をすることで、英語の感覚をしっかりと身につけることができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました